Concurso de Carnaval Cavern Beatles no Camarote do 30
Gente, achei Sui Generis...
- What Goes On
- I Me Mine
- John Lennon
- Paul McCartney
- George Harrison
- Ringo Starr
- Rock & Roll Music
- Things We Said Today
- The Continuing Story of Bungalow Bill
- And Your Bird Can Sing
- Paperback Writer
- Help!
- Come Together
- There's A Place
- I want you
- The Fool On The Hill
- Words Of Love
- It's Only Love
- Savoy Truffle
- Across The Universe
- A Day In The Life
- Ticket To Ride
- From Me To You
- That Means A Lot
segunda-feira, fevereiro 28, 2011
Dinastia Beatle/ Beatles diasty
Estes são os herdeiros da dinastia Beatle, são cinco filhos do Paul: Heather adotada por ele quando casou com Linda e mais os filhos James Louis, Mary, Stella e Beatrice a raspa de tacho filha da esposa Heather Mills. Zak, Jason e Lee são filhos de Richard Starkey, Rings Ringo, todos filhos da Maureen sua primeira esposa. Hoje é casado com Barbara Bach. John Lennon deixou dois filhos, Julian do primeiro casamento com Cythia e Sean filho de Yoko Ono. Já George deixa apenas um rebento, muito parecido com ele por sinal, Dhani Harrison, filho de sua segunda esposa Olivia. A primeira foi Pattie Boyd.
These are the heirs of the dynasty Beatle, Paul's five children: Heather adopted when he married Linda and the sons Louis James, Mary, Stella and Beatrice the daughter of Heather Mills. Zak, Jason and Lee are the children of Richard Starkey, Ringo Rings, all sons of his first wife Maureen. Today he is married to Barbara Bach. John Lennon left two sons, Julian's first marriage to Cythia and Sean son of Yoko Ono. George leaves only one offspring, much like it by the way, Dhani Harrison, son of his second wife Olivia. The first was Pattie Boyd.
domingo, fevereiro 27, 2011
Homenagem em Hollywood para George/ Tribute in Hollywood to George
TheresaZphotography |
Fãs americanos comemoraram o aniversário de 68 anos de George Harrison na calçada da fama, sob forte humidade, no dia 25. Nem a chuva impediu que algumas dúzias de pessoas mostrassem o seu apreço e respeito pelo Beatle. A festa foi rechada a bolo, música, poesia e um círculo fechado pela paz, segundo Jerry Rubin.
U.S. fans celebrated the anniversary of 68 years George Harrison's Walk of Fame, in dampness, on February, 25. Neither rain prevented a few dozen people showed their appreciation and respect for the Beatle. The party was filled with the cake, music, poetry and a closed circle for peace, according to Jerry Rubin.
Source: http://www.examiner.com/
sábado, fevereiro 26, 2011
George Harrison Tribute Concert será lançado dia 22 de março de Blu-ray/ George Harrison Concert Tribute to be Released March 22 on Blu-ray
O Concerto para George estará disponível pela primeira vez em Blu-ray e via download digital 22 de março.
Para mais informações:
Source: http://thecelebritycafe.com/
The Concert for George will be available for the first time on Blu-ray Disc and via digital download on March 22.
More information
Para mais informações:
Source: http://thecelebritycafe.com/
The Concert for George will be available for the first time on Blu-ray Disc and via digital download on March 22.
More information
Source: http://thecelebritycafe.com/
quinta-feira, fevereiro 24, 2011
George Harrison: 68 anos!! George Harrison's 68th Birthday
*TWO WORDS FOR A BRILLIANT MAN:
SOUL AND SPIRIT!!!
SOUL AND SPIRIT!!!
*Asista o Concerto do George:
* Sempre atuante não importa o quê
*Always active no matter what
*Lembre-se da bondade
*Remember the goodness
*Lembre-se do homem
*Remember the men
*Lembre-se do ser humano
*Remember the human being
*Remember the human being
Programa Idol traz Beatlemania em Las Vegas/ Idol gets Beatlemania in Las Vegas
Steven Tyler, J.Lo, Randy Jackson |
A Beatlemania se renova a cada dia pelo mundo afora, a novidade de hoje é o programa"Idol". O programa que foi ao ar esta semana nos EUA, é um reality show aonde os concorrentes, 61 ao todo tinham vinte e quatro horas pra aprender uma música dos Beatles. Os concorrentes tiraram uma música de uma caixa ensaiaram e cantaram em duplas ou trios. Alguns tiveram dificuldades pra decorar as letras em tão curto tempo, outros nem sabiam quem eram os Beatles, o que deu uma oportunidade ao programa de introduzí-los a Beatlemania.
The Beatlemania is renewed every day around the world, the news today is the "Idol. " The program that went on the air this week in the U.S., is reality show where the contestants, 61, had twenty-four hours to learn a Beatles song. Participants took a song from a box, rehearsed and sang in pairs or trios. Some struggled to memorize the lyrics in such a short time, others never knew whom were the Beatles, which gave the program an opportunity to introduce them to Beatlemania.
Source:http://content.usatoday.com/
quarta-feira, fevereiro 23, 2011
Post no site de Eric Clapton/ Post in Eric Clapton's site
Concerto for George |
A amizade de Eric clapton e George Harrison parece ir além desta vida. Neste décimo ano da morte do Beatle, Eric homenageia mais uma vez o amigo no seu 68° aniversário. Este é o conteúdo no site do músico:
25 de fevereiro: celebrar a vida e música de George Harrison
22 de Fevereiro de 2011
Comemore a vida e a música de George Harrison em sua data de nascimento, com um evento especial gratuito de todo o concerto para George. Visite georgeharrison.com para saber mais. O evento de 24 horas, começa a partir de 08:00 GMT de 25 de Fevereiro.
The friendship of Eric Clapton and George Harrison seems to go beyond this life. In this tenth year of the Beatle's death, Eric honors once again his friend on his 68th birthday. This is the content on the website of the musician:
25 February: Celebrate The Life & Music Of George Harrison
February 22nd, 2011
Celebrate the life and music of George Harrison on his birth date with a free special streaming event of the entire CONCERT FOR GEORGE. Visit GeorgeHarrison.com to learn more. The 24-hour event starts from 8am GMT on 25 February
terça-feira, fevereiro 22, 2011
Paul imitando Tom Jones/ Paul pretending Tom Jones
Sir Paul McCartney gosta de fingir que é Tom Jones quando deixa recados de voz pras pessoas. O cantor Gruff Rhys da Banda Super Furry Animals, confirma que ele é um bom amigo e que tem ótimo humor. Aliás eles se conheceram de uma forma muito peculiar, explica:Nós estávamos em uma cerimônia de premiação em 1999 e Cian (o tecladista da banda), percebeu que Paul McCartney estava cantado no mictório ao lado.
Sir Paul McCartney likes to pretend to be Tom Jones when he leaves voicemails for people. The singer Gruff Rhys of Super Furry Animals BandHis confirm that he is a good friend and has great humor. By the way they met in a very peculiar form: We were at an awards ceremony in 1999 and Cian realised that Paul McCartney was p**sing beside him at the next urinal.
Source: http://www.musicrooms.net/
Source: http://www.musicrooms.net/
segunda-feira, fevereiro 21, 2011
Desenhos inéditos de John Lennon/ Unseen drawings of John Lennon
Draw:Family of Peace |
A arte de John Lennon contará com estampas de desenhos originais feitos à mão de Lennon, a partir do arquivo de sua obra de arte pertencentes a Yoko Ono, a viúva, incluindo três desenhos inéditos capturar sua atuação como militante político e homem de família.
"Power to the People" retrata um homem adequado sobre um pedestal com um punho levantado e fechado, usando uma touca com espinhos, lembra a Estátua da Liberdade.
O quadro é de 1972, quando Lennon e Yoko Ono, lançavam em Nova York, seu quinto álbum em conjunto, que incluía canções protestando sobre temas sociais e políticos do dia.
O encarte do álbum também continha um postal com um desenho de Lennon da Estátua da Liberdade ostentando um punho fechado no lugar de uma tocha flamejante, e Power to the People acredita-se ser uma versão mais recente do que o desenho.
Outro sketch intitulado "Dream Power" retrata Lennon, usando óculos sua marca circular, sentado sob uma árvore com o braço em torno de um Ono nus e deitados.
Texto traduzido do The Telegraph
Source: http://www.telegraph.co.uk
sábado, fevereiro 19, 2011
Ringo Starr: Novo álbum e Tour pela Europa/ Ringo Starr: new album and Europe tour
Foto: Henry Diltz (examiner) |
Ringo Starr está trabalhando a todo vapor...novo álbum, novo tour.
O tour, visará a Europa segundo o site oficial pelos seguintes países:França, Dinamarca, Espanha, Inglaterra(em Sete de Maio: show de caridade) e Alemanha aonde passará seu 71º aniversário em Sete de Julho.
O novo álbum "With lot of good friends helping me out" está no forno segundo video no site oficial.
Como sempre, esperamos que a tournée na Europa dê uma escorregadinha pelo nosso Brasil e que possamos vê-lo pela primeira vez em solo Nacional.
Ringo Starr is working full steam ... new album, new tour.
The tour will aim at Europe according to the official website for the following countries: France, Denmark, England (Seven in May: charity concert) and Germany where he will spend his 71st birthday on July seventh.
The new album "With lot of good friends helping me out" is in the oven according to the official site.
As usual we always hope that Ringo gets to Brazil.
Sources: http://www.ringostarr.com/home.php
The tour will aim at Europe according to the official website for the following countries: France, Denmark, England (Seven in May: charity concert) and Germany where he will spend his 71st birthday on July seventh.
The new album "With lot of good friends helping me out" is in the oven according to the official site.
As usual we always hope that Ringo gets to Brazil.
Sources: http://www.ringostarr.com/home.php
sexta-feira, fevereiro 18, 2011
Aniversário da Yoko/Yoko Ono's Birthday
Feliz Anivesário (78 anos)
Happy birthday Yoko (78 years old)
Meu processo contra Plan Produções/My case against Plan Productions
Foto: Rolling Stone |
Vinte e um de Novembro de 2010, alta ansiedade pra o show de Sir Macca, tudo pronto, ingressos (que foi uma loucura consegui-los) bandanas, bandeira bordada Paul e lá fomos nós. felizes da vida, pelos meus 40 anos bem vividos de beatlemania. Chegamos ao Estádio lá pelas 16:00, o show estava marcado para as 21:30. Três longas horas de fila, no sol escaldante...teria dormido lá se pudesse pra poder ficar mais na frente, mas tenho família.
Entramos no Morumbi às 19:00 e sentamos, exaustas. A pista estava já quase toda lotada nas laterais, unicos lugares aonde poderíamos avistar o palco sem precisar do telão. FRUSTAÇÃO ENORME!!
Tentei ficar no fundão, na lateral, mas se lá continuasse, não veria nem o telão. Então fui pra trás de um circo...só pode ser porque era uma estrutura de metal que tampava a visão do palco no seu total. Senti-me realmente uma palhaça, mas não poderia perder a magia daquele show. Processei a produtora e acabamos por fazer um acordo.
O QUE VOCÊS VERÃO AGORA É A VISÃO QUE TIVE DO PALCO DO SHOW!!
2010 November Twenty first, high anxiety for Sir Macca's show, all ready, tickets (which was crazy to get them) bandanas, flag embroidered Paul's name and we went off . Happyness whas my middle name, for my 40 years of Beatlemania. We arrived at the stadium by 4 PM, the show was scheduled for 9:30Pm. Three hours long queue in the scorching sun ... if I could have slept there, to be in front, but I have family.
We entered the Morumbi at 7pm and sat, exhausted. The track was almost crowded both sides, unique places where we could see the stage without the screen. HUGE FRUSTATION!!!
I tried to stay in the back, on the side, but if there were to continue, or would not see the screen. So I felt like a clown... can only be because it was a metal structure that tops the view of the stage in total. I was really a clown, but he could not lose the magic of that show. Prosecute the producer and end up doing a deal.
WHAT DO YOU'LL SEE NOW IS THE VISION THAT I HAD OF THE STAGE!!
We entered the Morumbi at 7pm and sat, exhausted. The track was almost crowded both sides, unique places where we could see the stage without the screen. HUGE FRUSTATION!!!
I tried to stay in the back, on the side, but if there were to continue, or would not see the screen. So I felt like a clown... can only be because it was a metal structure that tops the view of the stage in total. I was really a clown, but he could not lose the magic of that show. Prosecute the producer and end up doing a deal.
WHAT DO YOU'LL SEE NOW IS THE VISION THAT I HAD OF THE STAGE!!
Enjoy it and Coment
quarta-feira, fevereiro 16, 2011
Paul McCartney fazendo Arte (trilha sonora para balé)/ Paul McCartney making art (suite for ballet)
Sir Paul fazendo arte |
Paul McCartney diz que aceita coisas mesmo antes de ter consciência do que está fazendo. Esta impulsividade o leva a fazer diferentes do que sempre fez. Assim sendo, ele está compondo uma trilha sonora para um balé. Isso mesmo, Sir Paul e Ballet. O mundo da música é o seu chão.
Em entrevista ao jornal britânico The Sun, o músico disse que está trabalhando no projeto "há algum tempo". E irá anunciar em algumas semanas, mas já é fato que a estreia deverá acontecer em Nova York e depois, seguirá para Londres.
McCartney já compôs uma obra clássica, o "Liverpool Oratorio", em 1991 junto como Maestro Carl Davis, gravada pela Filarmônica de Liverpool.
Paul McCartney says he accepts things even before being aware of what he is doing. This impulsivity leads him to do different things than he ever did. Thus, he is composing a soundtrack for a ballet. That's right, Sir Paul and Ballet. In an interview to The Sun, the musician said he is working on the project "for some time" .And it will announce in a few weeks, but it is a fact that the premiere will take place in New York and then go on to London.
McCartney has written a classic work, the "Liverpool Oratorio" in 1991 with a conductor Carl Davis, recorded by the Liverpool Philharmonic.
terça-feira, fevereiro 15, 2011
Comentário do Paul/ Paul's comment
"É típico, a única vez que eu não apareço eu ganho o Grammy, talvez seja a fórmula secreta!"
"It’s typical, the one time I don’t show up I win a Grammy, maybe that’s the secret formula!"
E o time da Abbey Road leva o Grammy/ And the Abbey Road team takes the Grammy
The remastering team in Abbey Road Studios: Simon Gibson, Sean Magee, Allan Rouse, Guy Massey, Paul Hicks, Sam Okell and Steve Rooke |
Ao receber o prêmio o time agradece ao produtor Jeff Jones da original Apple (que pertencia aos Beatles) então o público se manifesta. Agradece ao produtor Allan Rousse que não pode estar presente, mas todos engenheiros de remasterização de som que estão. Agradece a George Martin, ao pessoal da Apple Corp/EMI, a esposa e ao filho
e acima de tudo agradece a Banda que mudou tudo pra sempre: The Beatles
O momento da vitória/ The moment of the victory
Não existe nada melhor do que ver o seu ídolo sendo coroado pelo bom trabalho que fez ...e continua fazendo!!!!
There is nothing better than to see our idol being crowned for the good work he did ... and continues to do!!
Paul fazendo piada no BAFTA/ Paul joking on BAFTA
Complementando a matéria de ontem, a imagem da apresentação do Paul no BAFTA, na entrega do prêmia de Melhor Música Original e a piada que ele fez citando os Beatles.Que senso de humor...
Complementing the matter yesterday, the image of the presentation of Paul on BAFTA, in delivering the awards for Best Original Music and the joke he made citing the Beatles. That a sense of humor...
Assinar:
Postagens (Atom)